Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة القطاع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وزارة القطاع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Réponse du Ministère de la modernisation des secteurs publics
    رد وزارة تحديث القطاعات العامة
  • Dans les pays, les instances à la pointe du combat sont les associations de femmes, qui existent maintenant dans 193 pays et ont souvent des liens avec les conseillères pour les questions de parité auprès des ministères d'exécution.
    فعلى المستوى القطري، يشمل هذا الهيكل الآليات الوطنية المعنية بالمرأة، التي توجد الآن في 193 بلداً، وغالباً ما يكون لها صلة بمستشارين لمسائل نوع الجنس في وزارات قطاعية.
  • Les mesures ci-après sont prises par le Ministère des transports (secteur des transports maritimes - organisme général pour les postes frontière terrestres) et le Ministère de l'aviation (administration aéroportuaire) :
    قيام وزارة النقل (قطاع النقل البحري - الهيئة العامة للمنافذ البرية) ووزارة الطيران (هيئة المطارات) بالآتي:
  • C'est pourquoi le SERNAM s'est employé, en collaboration avec le SENCE, à intensifier les actions visant à atténuer l'isolement professionnel des femmes et les difficultés d'accès à la formation professionnelle.
    أنشأت الإدارة الوطنية للتدريب والتوظيف لجنة تتبع أكثر من وزارة لتأهيل قطاع العاملات بالزراعة الموسمية.
  • Au niveau institutionnel, le processus de coopération Asie-Afrique sera guidé par un sommet des chefs d'État et de gouvernement tous les quatre ans, une réunion des ministres des affaires étrangères tous les deux ans et des réunions ministérielles sectorielles ou d'autres réunions techniques, au besoin.
    وعلى الصعيد المؤسسي، ستسترشد العملية التعاونية الآسيوية الأفريقية بمؤتمر قمة لرؤساء الدول والحكومات مرة كل أربع سنوات، وباجتماع لوزراء الخارجية مرة كل سنتين، وباجتماعات وزارية قطاعية وغيرها من الاجتماعات التقنية عند الاقتضاء.
  • Nous sommes déterminés à instituer un processus du Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique formé des instances suivantes : un sommet des chefs d'État et de gouvernement, qui se tiendra tous les quatre ans; une réunion des ministres des affaires étrangères, qui se tiendra tous les deux ans; des réunions sectorielles au niveau ministériel et d'autres réunions techniques, si nécessaire.
    ونحن مصممون على إيجاد إطار مؤسسي للشراكة من خلال عقد مؤتمر قمة يجمع رؤساء الدول/الحكومات كل أربع سنوات؛ وعقد اجتماع لوزراء الخارجية كل سنتين؛ وعقد اجتماعات وزارية قطاعية وغيرها من الاجتماعات التقنية كلما اقتضت الضرورة.
  • Au Kenya, c'est le ministère de l'eau et de l'irrigation qui administre les ressources hydrologiques.
    وتشرف وزارة المياه والري على قطاع المياه في كينيا.
  • Le ministère sectoriel responsable de la mise en œuvre de la loi susmentionnée et de la mise au point de règlements suivant les recommandations de la Commission internationale permanente pour la mise à l'essai des armes de poing est le Ministère du commerce extérieur et des relations économiques.
    تعد وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية وزارة القطاع المسؤولة عن تنفيذ القانون المذكور وعن وضع لوائح تضاهي توصيات اللجنة الدولية الدائمة لاختبارات الأسلحة اليدوية. وتنفيذ القانون هو حاليا في مرحلته الأولى في البوسنة والهرسك.
  • Un nombre considérable de mécanismes avaient été établis à différents niveaux du Gouvernement, du Bureau de la promotion de la femme au Cabinet du Premier Ministre aux départements des affaires féminines dans 16 ministères sectoriels et dans toutes les administrations régionales.
    وقد أنشئ عدد كبير من الأجهزة على مختلف مستويات الحكومة، ابتداء من مكتب شؤون المرأة في مكتب رئيس الوزراء إلى إدارات شؤون المرأة في 16 وزارة قطاعية وفي جميع الحكومات الإقليمية.
  • Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
    وتشرف وزارة المالية على ذلك القطاع وتقوم بتنظيمه.